Dizi "Çok garip bir durum" dan 10 kullanışlı İngilizce ifadeler
Şekillendirme / / December 19, 2019
İlya Laptev
YouTube kanalı Yazar Gerçek Konuşma yaklaşık İngilizce öğrenmeye.
1. popo yukarı bir sopa var
Anlamı: Çok, sıkıcı, ciddi bir acımasız olmak.
Pizza Mike kız kardeşi, ana karakterlerden birinden ve she Dustin teklifler bir dilim yüzüne kapıyı çarpar. Dustin arkadaşı diyor ki: olarak tercüme edilebilir, «O en poposunu kadar bir sopa var» "Çok kibirli, neşesiz, sıkıcı."
Örneğin, bir dakika boyunca bir ders için geç, ve öğretmen izin vermez. Ve arkadaşlarınızla bu durumu görüşmek ve de ki: vardır, «Man onun popo yukarı bir sopa var» "O kadar ciddidir Neden, sadece bir dakika bu."
2. asmak
Anlamı: tembel, atlama okulu olmak.
Polis görünümlü başlamak Kayıp çocuk ikna annesi ve omuz silkiyor ve diyor ki: «Boy onun yaşı, muhtemelen sadece 'basit okula yürüyerek, büyük olasılıkla, kendi yaşındaki çocuğu.' anlamına gelen »hooky oynuyor
3. şatafatsız
Anlamı: sessiz, göze çarpmayan.
Çocuklar bir partiye gitmek Nancy ikna etmek amacıyla ve özellikle istekli değildir. Parti sessizce gerçekleşecek ve insanlar tanıdık Nancy olacağını o hoşlanan adam, sözler Yani. O diyor ki: «Düşük önemli parti olacak».
Düşük anahtar aracı bir gitar kalın dize çekti sanki olduğunu anlamıyla "düşük anahtar", düşük ses. bunların dolayısıyla, ifade sessiz görünüyor böylece insanlar, kötü düşük sesleri tanır.
4. İkinci şey
Anlamı: anlaşmak şeyi taşıması.
Çocuklardan biri her konuda anneme anlatmak için teklif derler, güvenlidir ve diğer destekleri bunu: «Ben ikinci olduğunu». Genel olarak ikinci araç "üst üste ikinci" ya da "ikinci" olarak. Ancak bu durumda, kararlı ifadesi aracı "destek, kabul ediyorum." düellocu eşlik one - "saniye" kelimesinden gelir.
5. Sıçan birisi dışarı
Anlamı: Birisi izni verecek.
Aynı oğlanlar arkadaşı hakkında konuşmak, ve bunlardan biri onları asla izin vermez arkadaşı verdi emin: «Mike bizi ele asla Hayatta olmaz». İşte her şey açık: sıçan - «sıçan ". Rusça, bu ifade daha sert geliyor, ama anlam aynıdır.
6. indirmek
Anlamı: topraklar.
Kız Nancy sürücüler ve bunlar hedefe geldiğinde, dedi: «Burada uğurlarız». Sanki çevirir "Sizi burada yazmak gerekir." Bu arada, vermek birisi bir asansör gibi "asansör" seslerin anlamı dahilinde "atmak birisi" ile.
7. Birinden tarafından hasılat
Anlamı: birinin hasta.
Diğerleri o kızlar, gelen çok sayıda sorunları hakkında önyargılı olduğunu Mike suçlarlar. Diyor: «Kız sana tarafından hasılat değildir» hangi araçlar: "Sen çünkü en azından kusmuk sen almıyor kızların kör." Brüt kelime "iğrenç, aşağılık." Şeklinde tercüme Genellikle Mike kızlar arasında çok popüler olmadığı için Açıkçası, bir, öyle diyor. Ve bu çok sıkıldı değildir ve zaten bir başarıdır.
8. denemek
Anlamı: deneyin.
Gençler bir partide bira içme ve sadece bir kız reddetti. Bir arkadaşım Hadi «kelimeleri denemek için onu ikna! " İt olan bir atış», ver hadi! Deneyin! "
sözcük değerli çekilmiş. değerler "atış" ve "enjeksiyon" ek olarak, aynı zamanda "girişimini" anlamında kullanılır.
9. Kes
Anlamı:, Duruflflflfl.
İki adam bir kız için kavga başlar. Arkadaşlar bunları ayırmak ve demeye çalışıyorum: Durdur" olarak tercüme edilebilecek«Kes»! Yeter! "Bu tabir sürekli filmde ve gerçek hayatta kullanılır. asi çocukların ebeveynleri sık sık başvurmak zorunda.
10. akışını bozmak
Anlamı: vızıltı kopmak.
birkaç saat boyunca bodrumda oynayan çocuklar. Mike'ın annesi gelir ve durma zamanı olduğunu söylüyor. Ama protestolar ve yanıtlar: «Sen akışını bozmak edeceğiz».
Akış - şey pürüzsüz akış ve bir bütün olarak ifade kullanın, zaman eğlenceli yağma birisi.