Hatta bazen ana dili mispronounce 20 İngilizce kelimeleri,
Şekillendirme / / December 19, 2019
saçma hataları yapmamaya şekilde, kelimeleri doğru nasıl telaffuz unutmayın.
1. geçici
çeviri: kısa.
Kelimenin Telaffuz anadili için bile şaşırtıcıdır. Birçok sözlüklerde mevcut transkripsiyon [ 'trænzıənt]. Bununla birlikte, iki hece transient kelime, yani aslında [ 'trænʃənt] gibi telaffuz edilir.
2. durum
çeviri: durumu, konumu.
doğru [okunur değil 'stætəs] ve [' steıtəs].
3. başlangıç
çeviri: girişi.
Telaffuz [ 'preɪljuːd] doğru. Biz [ 'preljuːd] konuş gerekir.
4. uşak
çeviri: vale.
Eğer [eɪ] olarak son hece telaffuz edemez böylece bu, bir Fransız kelime değildir. Vale [ 'vælit] olarak telaffuz.
5. Forte
çeviri: avantaj.
Birinin güçlü anlamına geliyorsa, o [fɔːt] gibi telaffuz edilir. Bir müzik terime bahsediyorsanız, demek [ 'fɔːteɪ].
6. yanılmak
çeviri: err.
Birçok ama onunla düşünmek gibi, saçlı değil kafiyeli oldu. aşağıdaki gibi kelime transkripsiyonu şöyledir: [ɜː].
7. gala
çeviri: festival.
Sözlükler bir gala [ 'gaːlə] olarak kelimeyi okumak gerekli olduğunu söylüyor. Ama [geɪlɑ] olarak telaffuz edilir.
8. uygulanabilir
çeviri: benimsedikleri görülmüştür.
Stres saniye değil düşmek ve gereken ilk hecelerin: [ 'æplɪkəbl].
9. küresel
çeviri: küresel.
Birçok demek gibi bu kelimenin [ 'sfiːrɪkl], ancak konuşma gereken [' sferɪkl].
10. Azalış
çeviri: azaltılması, indirgenmesi.
[ 'Dikris] ve fiil - ikinci: bir isim ilk hecelerin vurgu olarak [diː'kriːs].
11. karamel
çeviri: karamel.
Kelime geleneksel olarak telaffuz edilir: [ 'kærəmel]. Ama daha kabul edilebilir Midwest bölgesel varyant telaffuz: [ 'Kamel].
12. leylak rengi
çeviri: mor.
doğru [mɔːv] [məʊv] okunur ve değildir.
13. rejim
çeviri: modu.
aşağıdaki gibi kelimenin doğru transkripsiyon: [reɪ'ʒiːm].
14. polemiğe girmek
çeviri: joust.
[Dʒʌst]: XIII yüzyılda bu kelime sadece bir kelime olarak telaffuz edildi.
15. ya
çeviri: biri.
derdi [ 'aɪðə]? Daha doğru söylemek hepsi aynı [ 'iːðə].
16. yarı
çeviri: güya.
[ 'Kwɑːsɪ ama söylemek doğru olacaktır Günümüzde daha sık] söylemek [' kweɪsɪ].
17. Uzun ömürlü
çeviri: Uzun yıllar.
[ˌLɔːŋ'lɪvd] modern telaffuz aksine, XX yüzyıl, kelime [ˌlɔːŋ'laɪvd] telaffuz edilir.
18. sayman
çeviri: mali kontrolör.
Ad Bu pozisyon [kən'trəʊlə] telaffuz edilir.
19. Gyro
çeviri: gyros.
benzer Bu Yunan mutfağı, shawarma bize tanınmış için. Bu nedenle, Yunanca telaffuz edilmelidir: [ 'jiːrɔ].
20. erzak
çeviri: hükümler.
Bu İngilizce kelime telaffuz edilir [ 'vɪtəlz].
Ayrıca bakınız:
- Doğru İngilizce telaffuz eğitimi için 6 ipucu →
- Günde bu 1 saat ile İngilizce öğrenmek Nasıl →
- İngilizce öğrenmek için en iyi 10 YouTube kanalı →